نسخة مستعملة كالجديدة.
تحدثت في هذا الكتاب عن الأم وقلبها النابض، والأب وحنانه الدافق، والمعلم وحدبه على تلاميذه، والأخ الذي يقاسم أخاه الروح والنبضات والأحلام والخطرات، والصديق الذي يجمّل وجوده الحياة.. تحدثت أيضًا عن الكلمة النبيلة، والأخرى المسكونة شرًا، تحدثت عن الشهامة، وعن الطيبة التي تمتلئ بها قلوب الناس، وقلت شيئًا عن أمراض النفوس، وأدواء القلوب..
لم آت في الكتاب بالمستغرب، ولم أستجلب العجائب، أو أنقب عن الشرائد.. بل حاولت أن أنظر إلى المناظر نفسها، وأتأمل المشاهد نفسها التي يراها الجميع، ولكني استخدمت عدسة أخرى، هي عدسة ذاتية بحتة، تحمل ألواني الخاصة، وتجربتي المتواضعة.. فأتيت بالمعروف، المشهور، ثم أعدت إنتاجه وصياغته بضرب مثال، أو مزيد توضيح، أو إضافة ظلال.
هذه ليست حكاية شخص يحاول أن ينقذ حبه وسط كل ما يجري من خراب .. ليست مجرد حكاية رومانسية عادية .. المصادفة تكمن في أنه
كلما حاول أن ينقذ أخر ما تبقى من حكايته، وجد نفسه في مواجهة مع قصص الآخرين، أصبح عليه أن ينقذ الآخرين كلهم، وجد نفسه في مواجهة الخوف .. ذلك الخوف الذي يتحكم فينا، ويغيرنا، ويدفعنا للهروب .. غير أن الأحداث تجاوزت الخوف والقلق، التردد والحزن .. أصبح الحب رهناً بالحياة نفسها، واللقاء رهناً بالضياع!
إنها رواية استثنائية، الأحداث فيها تتشابك مع الواقع، وتُفتِش في التاريخ، وتُلقي بظلالها الحزينة على أخطاء الماضي، في رحلة للبحث عن حالة تنوير، أو ربما لحظة صدق.
بعد انتهاءك من قراءة هذا الكتاب ستجد حياة جديدة بانتظارك ، يأخذنا وين دبليو داير في كتابه ” سوف تراه عندما تؤمن به ” إلى آفاق جديدة للإدراك الذاتي . إنه يوضح أن بإمكانك توجيه مسار حياتك من خلال تفجير القوة الهائلة التي تكمن بداخلك
إن أي إبداع من صنع الإ
سوق الأضاليل: رواية دون بطل (بالإنجليزية: Vanity Fair: A Novel without a Hero) هي رواية بقلم الكاتب الإنكليزي وليام ميكبيس ثاكري، ونشرت أول مرة بين عامي 1847-48، وهي تسخر من المجتمع البريطاني في بداية القرن التاسع عشر. وهي تروي قصة امرأتين هما بيكي شارب وأميليا سيدلي وسط أصدقائهما وعائلاتهما. والرواية تعتبر من كلاسيكيات الأدب الإنكليزي واقتبست إلى عدة أفلام. في عام 2003، تم وضعها في المرتبة 122 ضمن استطلاع القراءة الكبيرة الذي أجرته البي بي سي عن أكثر الكتب المحبوبة في المملكة المتحدة.
تعتبر هذه المسرحية من أهم واجمل المسرحيات التى قدمت لنا وصفاَ دقيقاَ لمعاناة الأمريكيون من ذوي الأصول الأفريقية في الخمسينات من القرن الماضي بعد تحررهم من العبودية, ومواجهتهم لصعوبة الحياة والتحديات التى فرضت عليهم اجتماعياَ واقتصاديا.
أصبحت أكرة كل تلك الوسائل التي تربطني بالعالم الخارجي، العالم المميت، الكاذب. التي استأصلتني من نفسي ومن أيامي العفوية كانتزاع الوليد من رحم أمه. حين تقرر عيناي أن تهطل، أجدني مكبلة أرغم على الضحك، استنزفت مني عفويتي طبيعتي.. جمالي. كيف أتماسك بينما الافتراضيين هؤلاء يحاولون الإيقاع بي؟ كيف أتمالك نفسي وأتجاهل حمرة الأيام الكريهة؟ حدث اليوم أنني في قعر قوقعتي الخاصة بطقوسي الخاصة. تجاوزني الوقت وأنا تائهة بينهم في صراع مع نفسي.. في صراع مع الاصطناع والتزييف. تساقطت مني الحرية التي كنت أدعيها والرغبة في خلق روح جديدة حرة.. تجاوزتني الأشياء جميعها ولم أتجاوز سوى أزرة هاتف وزر التقاط صورة. أُلتِقطَت الصورة.. بعدسة جميلة؟ بخلاف عدسة عين يسكنها الكثير من الأرق.. من يشعر؟ يروني فقط من خلال ألوان غرفتي الفرحة وزرقة إضاءتي.. ومن الجمال المرتخي على وجه كوب قهوتي.
حين رأت ميا عليّ بن خلف، كان قد أمضى سنوات في لندن للدراسة وعاد بلا شهادة، لكنّ رؤيته صعقتْ ميا في الحال. كان طويلاً لدرجة أنّه لامس سحابةً عجلى مرقتْ في السماء، ونحيلاً لدرجة أنّ ميا أرادت أن تسنده من الريح التي حملت السحابة بعيداً.
كان نبيلاً، كان قدّيساً، لم يكن من هؤلاء البشر العاديّين الذين يتعرّقون وينامون ويشتمون. “أحلف لك يا ربّي أنّي لا أريد غيرَ رؤيته مرّة أخرى”.
رواية من سلطنة عُمان تتناول تحوّلات الماضي والحاضر، وتَجْمع، بلغةٍ رشيقةٍ، بين مآسي بشر لا ينقصهم شيء ومآسي آخرين ينقصهم كلُّ شيء.